Jump to content

Typo on Website (german localization)


Recommended Posts


I haven't found a better place to put this.

On the page with the prices, on the point for customer support the german localization says:

"Prämium" is not a german word, even using the english word premium would be more correct. :D
And comparing with what is written in the english version, something like "Vorrangiger Kundenservice" would be more appropriate.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...