Jump to content

errata in the translation section of the main page


Eugene Chung

Recommended Posts

Hi. I'd like to report that there is an erratum in the translation section of the index page(http://synergy-project.org/). It's written for Korean as '한국의', but it's wrong. '한국의' means 'of Korea'. It must be '한국어' or '한글', which means Korean language.
Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...